『JEWEL BOX 』 唐真久乃CD ストアにて発売中です♪

ロケ3日目

今日は北谷町美浜のカーニバルパーク美浜内にある

『JaiThai(ジャイタイ)』
というタイ料理の店に来てますっ♪

ジャイタイとは“タイの心”という意味だそうですっ♪

辛いかなぁ〜?

辛いのダメなんだけとたのみしだぁ〜。


Posted by 唐真 久乃 at ◆2006年11月17日15:26おしごと。

この記事へのトラックバックURL

http://hisano.ti-da.net/t1150499
この記事へのコメント
ナマステー(タイ語)、ありがたや~、ありがたや~笑
Posted by ウィール at 2006年11月17日 15:46
自分も辛いのは、苦手だなぁ うちの家のカレー 甘口 中辛でも買って来たら冷たい 冷たい目で見られます 辛口買って来たら 即 変えてこいって 位甘党 な家系です

hisanoさんは、どんなぁ?
Posted by 真っ赤なGTO at 2006年11月17日 15:59
「タイに行きタイ」・・・よしっ!これで激辛も寒くなるだろう(笑)。しゃもじ〜の二人にあやかってひさのさんも「肩書き」付けたら?・・・「バラドル(笑)」・・・「ママドル(?)」・・・「ロードル」・・・今のままでいいや(^^)
Posted by リアルガチャピン at 2006年11月17日 16:43
あの~・・・とっても似合ってるんですけど・・・・笑
うちのカレーそろそろ甘口になりそうです(娘の味にあわせるらしい)
Posted by ミスランディア at 2006年11月17日 16:44
hisanoさん、似合ってますね。
ここの店は行ったことないなぁ。
ぜひ行ってみようと思います。
Posted by てっちゃん at 2006年11月17日 19:17
ひさのさん。何てかわいい衣装なの!
僕は東南アジア係に似てるとよく言われます。沖縄市のゲート通りを夜中に歩いていたらフィリピン人に声をかけられたりしたこともあります。だけどタイ料からいけどオイシイデスよね!う〜んカマンベール
Posted by ながたハゲの順治 at 2006年11月17日 19:55
あの~ タイでも行ったんですかぁ?

なんちゃって。

hisano姫が、この格好で踊ったら、歌手のhisanoさんじゃなくて、セクシーダンサーのhisanoさんですなぁ~

テレビでのオンエアーが26日なんですね,絶対みまっせ。
テレビでのテンションたかい、hisano姫をたっぷりみさしていただきまっせ。

では,バイバイ
Posted by チャーシュー・リキ at 2006年11月17日 20:53
>ウィールさん♪

今日ロケの時にお店の方に
「タイ語でありがとうってなんていうんでしたっけ?」
って質問したら、お店の方が、ロケで頭一杯だったのか
「すみません、ど忘れです(汗)。」
って言ってたので、スッキリしましたぁ~♪
ナマステ~♪


>真っ赤なGTOさん♪

辛いのは大の苦手だったはずなんですけど、「タイ料理で一番辛いもの」を食べても平気でしたっ!
体質変わったかもっ!


>リアルガチャピンさん♪

ありが「タイ」コメントれす(笑)♪


>ミスランディアさん♪

うちのカレーも甥っ子に合わせてすっかり「甘口」ですよぉ~♪
慣れてくるとそれがまた美味しかったりしますよねっ♪


>てっちゃん♪

かなりオススメですっ♪
本場タイの味を楽しめますよっ♪


> ながたハゲの順治さん♪

本当に美味しかったですっ!!
本国タイから賞をもらうほどのお店ですよっ♪
日本人に合わせての味付けじゃなく、本場タイの味付けですっ!


>チャーシュー・リキさん♪

テンション、高いと思いますっ(笑)!
しゃもじの二人もいてとにかく楽しいロケでしたっ♪
O.A観て下さいねっ♪
Posted by 唐真久乃 at 2006年11月17日 23:19
それは良かったです♪でも私、ナマステーってずっと「こんにちは」という意味だと思ってました笑。ありがとうという意味なんすね
Posted by ウィール at 2006年11月18日 23:20
>ウィールさん♪

ウィールさんっ!大変ですっ!
「ナマステー」はインドのヒンディー語で「こんにちは」ってゆう意味で、
タイ語でありがとうは「コーブ クンカ」でしたっ!!!
すまみせんっ!!
Posted by 唐真久乃 at 2006年11月19日 20:53
マジですか!?あらら~そうなんですか。
いえいえ、間違ったのは私なのですみません。勉強不足でした。
Posted by ウィール at 2006年11月19日 22:42